遊世界說地名
 
作者: 饒玖才 
書城編號: 119893

原價: HK$68.00
現售: HK$64.6 節省: HK$3.4

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購

如此商品日後有貨, 請通知我, 我的電郵/用戶名稱是:
 
 
出版社: 天地圖書
出版日期: 2007/10
頁數: 296
ISBN: 9789882117006

商品簡介
古代外國人怎樣稱呼中國?
何謂「金新月」?
大不列顛是否英國人自大的稱謂?
Soho和SoHo有甚麼分別?
畿內亞與新畿內亞有何關係?
香蕉共和國是指那一國家?
這裡為你提供答案。

本書介紹全球主要國家、城市名稱的起源和意義,以及有關的歷史故事和傳說,適合作知識性和消閒性嬝炕A亦可作為中學地理科輔助讀物。

選載:

  在拙著《華夏地名尋源》第一節〈釋中國〉裹,筆者從漢語文字的角度,解釋「中國」一詞的意義,以及它在本國歷代使用的變化。簡單地說,中國是居於四海之中央,為都城所在,周圍由諸侯或臣服的蠻夷拱衛的國家。那麼,昔日外國人怎樣稱呼中國呢?其背景又是怎樣的?
  西方人對中國最早的稱謂是Seres,意即「絲國」、「絲國人」,這名詞源於「絲」,傳到歐洲成為希臘字Ser。種桑、養蠶和製絲綢,是中國古代的重要手工業,產品除供國內使用外,更作貴重商品外銷,故外國人對絲的印象深刻。據考證,歐洲人正式以Seres之名代表中國,是公元前兩世紀羅馬帝國的凱撒(Julius Caesar)和奧古斯都(Augustus)時代。
  公元前三世紀,秦始皇征服六國,建立了華夏大一統的秦皇朝,國力強盛,威振四方。從該時代開始,中亞、西亞和歐洲各國,都以「秦」或「大秦」來代表中國。東晉高僧法顯訪問西亞、南亞諸國回來後寫的《佛國記》中,記述「西域」諸國對中國和尚的稱謂是「秦地眾增」。公元十二世紀阿拉伯歷史學家伊本‧阿西爾的著作中稱中國為秦。秦字傳至中、南、西亞洲和歐洲,轉化為各種變音和寫法,如:
    梵文(印度古語文)的秦尼司單那(Cinasthana);
    阿拉伯文中的阿秦尼(Al-Sin);
    拜占庭文中的秦尼斯塔(Tzinista);
    拉丁文中的秦那、秦尼(Sina、Thinea)。
  近代英語中的China,法文的Chjne、意文的Cina,都是秦的音演變而來。有人認為英語中的China,是因中國產瓷器而名。其實,正好相反,古代中國以產瓷器名聞遐邇,故以國名代表瓷器。
  拉丁文(Latin)中的Sina,後來又轉化為Sino,意指中國的,常見於現今書籍和報刊,如漢學、中國學 (Sinology)、中美關係(Sino-American Relation)湣...

饒玖才 作者作品表

蔬果花木拾趣

十九及二十世紀的香港漁農業傳承與轉變(下冊 農業)

十九及二十世紀的香港漁農業---傳承與轉變(上冊漁業)

香港的地名與地方歷史(下)--新界

香港的地名與地方歷史(上)--港島與九龍

遊世界說地名

嶺海漫話

華夏地名尋源

香港舊風物

香港方物古今

香港地名探索

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)