|
|
英為中用十大原則
售價:
$80.00
購買後立即進貨, 約需 7-21 天
|
|
|
|
|
|
出版社: |
商務印書館
|
出版日期: |
2017/02 |
頁數: |
168 |
ISBN: |
9789620704338 |
|
商品簡介 |
在中文寫作中加插英文的單字、詞組和句子,
不止是“proper words in proper places”,
而是“proper English words in proper Chinese places”。
「英為中用」對我有難以抗拒的吸引力。
於我而言,最好的寫作不是規規矩矩而是字字珠璣
to write not only grammatically but also epigrammatically。
當英文遇上中文,就像冷暖空氣會合,產生很多警句雋語的雷雨和閃電。
Our life is the sum of our choices. 正是一例。
本書特色:
1. 第一本專書介紹英為中用之雙語寫作方法,以提高中英表達能力。題材獨特,並具香港特色。
2. 作者從多年寫作經驗裏總結出十個原則來借助英文寫出更好的中文,並以自己的文章作為範本,讓讀者更容易明白如何應用這些原則。
作者簡介:
林沛理,曾任《瞄》及牛津大學出版社總編輯,評論主要發表於《亞洲週刊》、《信報》及《南方都市報》,著作包括《影像的邏輯與思維》、《香港你還剩下多少》、《能說不的秘密》、《破謬.思維》、《玩起中文》、《英文玩家》等。
|
|
|
|
|
|