妙法學中譯英
 
作者: 阿五 
書城編號: 52519

原價: HK$49.00
現售: HK$46.55 節省: HK$2.45

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購

如此商品日後有貨, 請通知我, 我的電郵/用戶名稱是:
 
 
出版社: 明報
ISBN: 9789628871278

商品簡介
阿五原名張同,新聞、翻譯、漫畫及教育工作者,先後在香港大專學院任教,曾任香港美國新聞處新聞部總編輯。

名人推薦:
<b>林行止(政論家、《信報》社長)
張同前輩在《信報》副刊上的專欄,一直是以英文詞彙的語意和變化為素材,作其點到即止的輕鬆引介﹔當中時有寄言托興,趣味雋永。文字配上他所畫的插圖,更是點睛的精彩處。
張先生的畫,筆觸樸拙,氣韻渾厚,令人想起豐子愷先生的漫畫,他的《護生畫集》,歷久常新,廣受推崇,主要原因,就是圖文並茂,質樸意純。在紛繁世故的香港,張先生能寫、能畫、能中、能英尚在其次,簡約純樸的作風不受磨損,最為難得。這本結集除了是學英文的知識書籍,還有更多的欣賞價值。Enjoy﹗

金聖華(香港中文大學翻譯系講座教授)
張同先生是翻譯界的老前輩,長期在香港《信報》撰寫英語知識專欄,該欄不但內容翔實,例句生動,而且往往妙言如珠,看似信手拈來,實則乃作者累積深厚奶O所致,因而下筆渾然不茞疙鞢C如今文章已結集出版,實乃學界之褔。

戴天(詩人、專欄作家)
著名語言學家尤金‧狺奈達嘗云﹕「社會語言學的優先考慮,是弁鄏茷D結構,是語境而不是信息,是得體與否,絕不是任意所之。」張同先生此書,即深得其中三昧,黎坏i以觸類旁通,從而迅速掌握學習英語如話家常的規律。張同先生致力於中英文翻譯的教學數十年,而且曾長期從事中英文對譯及其修訂校勘工作。言行身教,見微知著,對英語可稱入乎其內,出乎其外。

孫述憲(專欄作家)
日常用語以圖文並茂的手法出之,是此書最 Figurative 的表現。
阿五 作者作品表

有志事成

充滿信心

心想事成

妙談活用學英語——輕鬆學習01

杏子

撲滿 (缺貨)

斬件學英文 2

妙法學中譯英

紅珊瑚的故事

人約黃昏後

靜待好事

斬件學英文

早餐桌上學英語

隨時隨地學英語

生活點滴學英語

分門別類中譯英

英語的身體語言

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)