不會說英文,反倒是好事,可以藉著這個機會,訓練我們的口才,講一些別人喜歡聽,又體貼的話。例如,叫別人不要遲到,與其說:Don’t be late.(不要遲到。)不如說:I’ll be there on time.(我會準時到那裡。)講這句話既有禮貌,也暗示對方不要遲到。這種句子在「一口氣背會話」中很多。再例如,聽不懂別人講的話的時候,你就可以一口氣說出:I beg your pardon? I didn’t catch that. What did you say? 等九句;有了這九句話在腦海中,你可以今天說:I beg your pardon? 明天說:I don’t get it. 後天說:Could you speak up?
大家都會認為你的英文很好,怎麼會說那麼多不同的句子?
美國人常說的Why the hurry?(為什麼要這麼匆忙?)Why the gift?(為什麼要送我禮物?)像這些句子,文法書上找不到、一般會話書中不敢寫的,我們在「一口氣背會話」中都有徹底說明。看一看在「一口氣背會話下集」p.1539中,對Why the hurry? 的說明:
5.Why the hurry?
hurry {:h2I } 0匆忙;急忙
這句話的意思是「為什麼要這麼匆忙?」是慣用句,源自:Whydo you feel the need to be in such a hurry?(為什麼你覺得有必要這麼匆忙?)我們可以把「Why + the + 名詞?」翻成「為什麼要~?」例如:Why the gift?(為什麼要送我禮物?)源自:Why do you feel the need to give me a gift?(為什麼你覺得有必要送我禮物?)Why the
angry look?(為什麼你看起來那麼生氣?)源自:Why do you feel the need to give such an angry look?(為什麼你覺得有必要看起來那麼生氣?)【look { lUk } 9臉色;樣子give { gIv } 1做;顯示出】
Why the hurry? 可以加強語氣說成:Why the big hurry? (為什麼要那麼匆忙?)或Tell me why the big hurry.(告訴我為什麼要那麼匆忙。)
下面各句意思相同,使用頻率很接近:
Why the hurry?【第四常用】
= What’s the hurry?(急什麼?)【第二常用】
= Why the rush?(為什麼那麼匆忙?)【第三常用】
= What’s the rush?(急什麼?)【第一常用】
= Why are you in a hurry?【第六常用】
(你為什麼匆匆忙忙?)
= Why are you in a rush?【第五常用】
(你為什麼匆匆忙忙?)
對於不懂的句子,像Why the hurry? 之類的,要徹底了解,背完之後,說起來更有信心,因為這些話一般人不敢說。