誰都學得會的旅遊越南語(隨書附越籍名師親錄標準越南語朗讀音檔QR Code)
 
作者: 阮氏貞, 蔡氏清水 
書城編號: 23185910

原價: HK$150.00
現售: HK$142.5 節省: HK$7.5

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

購買後立即進貨, 約需 7-12 天

 
 
出版社: 瑞蘭
出版日期: 2021/10
頁數: 240
ISBN: 9789865560331

商品簡介


出遊、出差皆適用!
不論聊天、殺價、問路,
旅遊越南語,誰都學得會!


《誰都學得會的旅遊越南語》是為越南語初學者設計的旅遊越南語教材。希望透過輕鬆愉快的旅遊主題,讓初學者享受到開口說越南語的樂趣。

※12大主題:體驗用越南語遊覽越南
本書模擬到越南旅遊時會遇到的各種情境,從訂機票開始、訂旅館、換匯,到當地後,再搭車、參觀景點、買伴手禮,甚至報案、就醫也能事先演練,遇到突發狀況不緊張!12大主題如下:

BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY
第一課:訂機票
Hội thoại: Hải gọi điện thoại cho phòng vé để đặt vé máy bay.
會話:海打電話到機票售票處訂機票。

BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN
第二課:旅館訂房
Hội thoại: Hải gọi điện thoại đến khách sạn Hoà Bình để đặt phòng.
會話:海打電話到和平旅館訂房。

BÀI 3: ĐỔI TIỀN
第三課:兌換錢幣
Hội thoại: Thu và Hải nói chuyện với nhau về việc đổi tiền.
會話:秋和海聊有關兌換錢幣的話題。

BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI
第四課:買電話SIM卡
Hội thoại: Thu và Hải cùng trò chuyện với nhau về việc mua SIM điện thoại.
會話:秋和海一起聊關於買電話SIM卡的話題。

BÀI 5: ĐI XE BUÝT
第五課:搭公車
Hội thoại: Hải và An vừa xuống sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, chuẩn bị đến khách sạn.
會話:海和安剛抵達新山一國際機場,準備前往旅館。

BÀI 6: GỌI MÓN ĂN
第六課:點餐
Hội thoại: Hải và An đang ở trong một quán ăn.
會話:海和安正在一家餐館裡面。

BÀI 7: MUA SẮM
第七課:購物
Hội thoại: Hải và An đang ở trong một cửa hàng bán quần áo và giày dép.
會話:海和安正在一間服飾店內。

BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG
第八課:選伴手禮
Hội thoại: Hải và An thảo luận mua quà gì để tặng cho người thân và bạn bè.
會話:海和安在討論要買什麼伴手禮送給親友。

BÀI 9: THAM QUAN
第九課:參觀
Hội thoại: Hải và An thảo luận với nhau về việc tham quan Thành phố Hồ Chí Minh.
會話:海和安討論關於參觀胡志明市的話題。

BÀI 10: HỎI ĐƯỜNG
第十課:問路
Hội thoại: An hỏi đường đến nhà hát múa rối Thăng Long.
會話:安詢問到河內昇龍水上木偶劇院的路怎麼走。

BÀI 11: KHÁM BỆNH
第十一課:看病
Hội thoại: Hải bị cảm, anh ấy đến phòng khám để khám bệnh.
會話:海感冒了,他到診所看醫生。

BÀI 12: NHỜ GIÚP ĐỠ
第十二課:請求協助
Hội thoại: An để quên điện thoại di động trên taxi. / Hội thoại 1 Hải bị mất hộ chiếu và thị thực, anh ấy đang ở đồn công an làm thủ tục trình báo.
會話:安把手機遺忘在計程車上。/海的護照和簽證遺失了,他正在派出所報案。

※5大步驟:語言、文化,兩者並進!
本書的每一課都有會話、練習、語法解說、旅遊小錦囊和延伸學習,用完整的學習步驟,帶你從聽說模仿開始、了解重點到能信心十足地開口說越南語,一起來看看吧!

STEP 1「會話」:每課都有1~3篇實境旅遊會話,隨附中文翻譯,並將重點詞彙挑出來,不用查字典也能輕鬆對照閱讀。建議搭配音檔,學習效果更加。
例:
Nhân viên phòng vé: Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?
Hải: Chiều thứ Hai tuần sau.
售票員:您想訂哪天的機票?
海:下星期一下午。

STEP 2「練習」:所有題目皆取自會話內容,快用「說一說」、「聽一聽」、「寫一寫」測驗自己是否完全理解。
例:
Nói 說一說
Anh muốn đặt vé đi ngày nào ạ?    
- Thứ Bảy tuần này.
- Thứ Hai tuần sau.

STEP 3「語法解說」:挑出會話中的重點句型、語法要點,附越中對照說明,並提供例句輔助學習。
例:
nào 哪
Đại từ nghi vấn đặt sau danh từ, dùng để hỏi điều cần xác định hoặc cần biết rõ sự lựa chọn của người đối diện.
疑問代名詞,放在名詞後方,用來詢問以確定或需要了解對方的選擇,相似華語的「哪」。
Ví dụ:
A: Anh là người nước nào?
你是哪國人?
B: Tôi là người Đài Loan.
我是台灣人。

STEP 4「旅遊小錦囊」:幾月去越南旅遊最適合?哪裡可以兌換越南盾?每課都用一篇越中對照的短文,介紹到越南旅遊

作者

阮氏貞 Nguyễn Bình Trân

國立中山大學社會學系碩士

現任:
國立屏東科技大學語言中心 越南語兼任講師
國立屏東大學教育學院教育學系及外語中心 越南語兼任講師
屏東縣勞動大學 越南語兼任講師
高雄市立文山高級中學 越南語兼任講師
華語–越語口、筆譯
高雄廣播電臺《愛家好姐妹》廣播節目 製作及主持人

編譯:
《越南好姐妹季刊》、《南國好姐妹季刊》、《南國一家親季刊》(社團法人高雄市基督教家庭服務協會發行)

編撰:
《大家一起學越語》(教育部國民及學前教育署委託計畫;共同編著)

蔡氏清水 Thái Thị Thanh Thuỷ

國立成功大學台灣文學系碩士

現任:
國立成功大學外語中心 越南語兼任講師
崑山科技大學通識教育中心 越南語兼任講師
國立高雄科技大學博雅教育中心及外語教育中心 越南語兼任講師
華語–越南語–台語口、筆譯

翻譯作品:
《戰火人生:越南詩人陳潤明詩選》、《肩上江山:越南現代詩選》、《越南現代文學》等

編撰:
《大家一起學越語》(教育部國民及學前教育署委託計畫;共同編著)

目錄

推薦序
作者序
如何使用本書

GIỚI THIỆU CHUNG VỀ TIẾNG VIỆT
越南語簡介
1. Bảng chữ cái
  字母表
2. Nguyên âm: 12 nguyên âm đơn; 3 nguyên âm đôi
  元音(母音):12個單元音(單母音);3組雙元音(雙母音)
3. Phụ âm: 17 phụ âm đơn; 11 phụ âm ghép
  輔音(子音):17個單輔音(單子音);11個複合輔音(複合子音)
4. 6 thanh điệu
  6個聲調
5. Chữ/tiếng (âm tiết) và các yếu tố tạo thành
  字(音節)及構成元素

BÀI 1: ĐẶT VÉ MÁY BAY
第一課:訂機票
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:alô, ... xin nghe...; chào; nào; ạ, dạ, hả; bao nhiêu; từ... đi... ; hết... rồi, chỉ còn... thôi
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:旅遊越南最佳的月分?
5. Mở rộng延伸學習:(1)越南人稱呼對方的方式、(2)常用的交通工具、(3)一個星期的唸法、(4)十二個月的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 1第一課練習答案

BÀI 2: ĐẶT PHÒNG KHÁCH SẠN
第二課:旅館訂房
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:vâng, dạ vâng; mấy; của; không; nhé; vui lòng cho...; ... thêm gì nữa không
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:小費文化
5. Mở rộng延伸學習:(1)旅館、住宿種類、(2)房內設備、(3)房間號碼、門牌號碼及電話號碼的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 2第二課練習答案

BÀI 3: ĐỔI TIỀN
第三課:兌換錢幣
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:để; ở đâu; khoảng; có... không; nếu... thì...
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:哪裡可兌換越南盾?
5. Mở rộng延伸學習:(1)數字「0-9」、「10-19」、「20-29」的唸法、(2)外幣的名稱及代碼
6. ĐÁP ÁN BÀI 3第三課練習答案

BÀI 4: MUA SIM ĐIỆN THOẠI
第四課:買電話SIM卡
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:ơi; ở; đều; hay, hoặc; bao lâu
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:到越南旅遊,如何解決上網的問題?
5. Mở rộng延伸學習:(1)數字「10-90」、(2)數字「21-91、24-94、25-95」、(3)數字「150、2,500、1,005」、(4)數字「100-1,000,000,000」的唸法
6. ĐÁP ÁN BÀI 4第四課練習答案

BÀI 5: ĐI XE BUÝT
第五課:搭公車
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:bằng; đi; nhỉ; kìa; thôi; làm ơn...; xin gửi...
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:搭市內公車旅遊
5. Mở rộng延伸學習:(1)河內及胡志明市公車票價、(2)河內及胡志明市公車路線圖網站
6. ĐÁP ÁN BÀI 5第五課練習答案

BÀI 6: GỌI MÓN ĂN
第六課:點餐
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:làm ơn (vui lòng)...; cho; còn;  dùng; đây ạ
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:越南飲食
5. Mở rộng延伸學習:(1)當地小吃、(2)飲品、(3)沾醬和調味料
6. ĐÁP ÁN BÀI 6第六課練習答案

BÀI 7: MUA SẮM
第七課:購物
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:đây, này; kia, đấy, đó; đằng kia; xem; đôi; không... đâu
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:購物與殺價
5. Mở rộng延伸學習:(1)穿著、(2)顏色
6. ĐÁP ÁN BÀI 7第七課練習答案

BÀI 8: CHỌN QUÀ TẶNG
第八課:選伴手禮
1. Hội thoại會話
2. Luyện tập練習
3. Chú thích ngữ pháp語法解說:quá, lắm, rất; nghe nói; cũng; một ít
4. Cẩm nang du lịch 旅遊小錦囊:到書店尋寶
5. Mở rộng延伸學習:(1)介紹越南最有特色的手工藝品、(2)越南的水果
6. ĐÁP ÁN BÀI 8第八課練習答案

BÀI 9: THAM QUAN
第九課:參觀
1. Hội thoại會話
2. Luyện tậ

序/導讀

推薦序1

學習語言,也學習文化

我開始學習越南語是1999年,不過課本內容相當枯燥無味,第一課就是你、我、他、名字。根據我以前學習過的其他語文經驗(德文跟日文),當年都早已經使用情境式教學方式了,但是台灣的越南語教材則是一片空白,甚至還有用ㄅㄆㄇ或華語來拼湊發音的,例如「沒關係」(không sao)寫成漢字華語發音「空燒」!

學習好這一本「誰都學得會的旅遊越南語」,去越南的基本生活應該完全沒問題。對於越南人來說,我們只要說出一些片段的字詞,就可以很好溝通了。例如某次我搭乘計程車從博物館回家,司機做手腳,車資是正常的五倍,我竟然可以用這樣程度的越南語來爭吵,只記得一直說:đi, đi nói với công an(來,我們來跟公安說!)

我相信大家學習好此書,在類似上述的情境,應該可以完全溝通無礙!很高興我的指導學生阮氏貞,出版了這一本越南語課本,她充分發揮社會學之眼,透過文化解說來帶領大家學習越南語,把巷仔口的日常對話融入在語言教學中,例如購物跟殺價,根本就是旅遊越南的必殺絕技!語言不再是枯燥死背,而是活生生在我們生活周遭的越南文化,非常生動活潑有趣。我相信此書一定可以帶給大家持續學習越南語的動力!


王宏仁/國立中山大學社會學系教授


推薦序2

旅遊、出差皆適用的越南語教材

到越南旅遊的國際旅客近年來持續大幅增長。在武漢肺炎疫情爆發之前,越南一整年的國際觀光客已高達一千八百萬人。其中,來自台灣的觀光客占前幾名的重要分量,可見台越之間的文化交流日益頻繁。蔡氏清水與阮氏貞兩位越南語老師合作出版的這本《誰都學得會的旅遊越南語》剛好可以做為擬到越南觀光旅遊或出差者之學習教材。

蔡氏清水與阮氏貞兩位都是具有多年教學經驗的越南語老師。蔡氏清水也是國立成功大學台灣文學系碩士班的優秀畢業生。她除了擔任成功大學及其他大學的越南語講師之外,也協助成大越南研究中心與越南進行文學交流,並翻譯不少越南知名文學作品,譬如《戰火人生:越南詩人陳潤明詩選》、《肩上江山:越南現代詩選》及《越南現代文學》等。蔡氏清水專精越南語、台語及華語的對比分析、教學與翻譯。我相信蔡氏清水與阮氏貞兩位老師合作出版的這本旅遊越南語專書具有專業的水準,值得讀者的信賴與使用。


蔣為文/國立成功大學越南研究中心主任


推薦序3

旅遊越南的必備良伴

這本書的兩位作者:阮氏貞和蔡氏清水,是我的越南語老師,也是待我如親的好姊姊。我在2012年因工作結識貞姊,貞姊得知我想學越南語,義不容辭說要教我。貞姊善用情境學習,帶我一邊做越南菜,一邊學食物的說法;並活用教材,透過越南詩集教我一句句翻譯,領略越南文學的優美與歷史脈絡。而後,我因一場推廣越南文學的展覽,經貞姊介紹結識清水姊。得知清水姊與我同在成功大學台灣文學系修習博士班,我主動請清水姊教我越南語。清水姊為人優雅自適,中文和越南文造詣極佳,加上豐富的教學經驗,總能很快指出我學習上的盲點。

兩位姊姊分別在不同學校擔任越南語老師多年,教學經驗豐富。這次能將教學經驗化作此書,令人格外欽佩與欣喜。書中深入簡出列舉重要語法與常用片語,並安排會話練習,讓人更容易應用到日常對話中。我特別喜歡每個單元最後的「旅遊小錦囊」,提醒大家在越南旅行的眉眉角角。另外,還貼心提醒大家不同地區適合旅行的月份,並點出不可錯過的文化景點,如越南獨有的民間傳統戲劇──水上木偶戲,讓大家透過深度旅行認識越南。

讀了這本書的我,已迫不及待想帶著這本好書,再次踏上越南的土地,更完整、深入的認識這個擁有豐富歷史文化的美麗國度。
 

張郅忻/作家、國立成功大學台灣文學系博士


推薦序4

Đôi lời suy nghĩ về quyển sách

Đài Loan được xem như là điểm đến để kết hôn của những người phụ nữ đến từ các quốc gia Đông Nam Á, là nơi được du học sinh chọn lựa với môi trường học tập năng động và thân thiện, là nơi lựa chọn làm việc của những người lao động di cư. Nền văn hóa của Đài Loan trở nên càng phong phú và đa dạng hơn do sự kết hợp giữa văn hoá bản địa với văn hoá du nhập. Để phát triển xã hội theo đà văn hoá đa dạng này, Đài Loan đã chú trọng đến việc giáo dục ngôn ngữ cho người dân. Do vậy, hiện nay bên cạnh tiếng Anh thì những ngoại ngữ đến từ các quốc gia Đông Nam Á như Việt Nam, Indonesia, Thái Lan... cũng đã được đưa vào chương trình giảng dạy trong nhà trường.

Trong quá trình học tập ngoại ngữ, việc chọn lựa những quyển sách phù hợp với mục tiêu của bản thân và nội dung dễ hiểu được xem như là một yếu tố quan trọng góp phần nâng cao khả năng tiếp thu của người học. Chúng tôi đã có cơ hội tham khảo một số đầu sách dạy tiếng Việt khác nhau dành cho người Đài Loan, thì quyển sách này là một trong những đầu sách mà chúng tôi cảm thấy tâm đắc nhất, bởi sự thiết thực, bổ ích và phù hợp cho những độc giả đang học tiếng Việt, đặc biệt là những độc giả chuẩn bị sang Việt Nam du lịch. Nội dung của quyển sách xoay quanh các vấn đề thực tế như gọi thức ăn, hỏi đường, tham quan, đặt vé máy bay, đổi tiền, khám bệnh, mua sắm v.v. mà chắc chắn trong mỗi chúng ta đều sẽ gặp phải những t&igra

2021年9月中文新書 同類商品


閱讀能力應試突破1(甲部及乙部)第二版

大大公主

那一天,憂鬱症找上了我

珍珠奶茶教戰手冊

提升平台流量的影片行銷術

地產考試Easy Pass™-營業員資格考試(SQE)【升級第4版】

證券考試Easy Pass™-基本證券及期貨規例(卷一)【升級第27版】

西遊珍藏本 卷十四 第叁輯【大鬧天宮篇】

涼家婦女

茶金

搶救睡眠大作戰

關係目標:給基督徒的戀愛、婚姻、性愛守則

運動員肌力訓練解剖學:籃球、棒球、格鬥運動等43種專項運動的訓練解剖學

人體解剖全書 第三版

藥食同源:中醫傳承千年「寓醫於食」的養生智慧,破解八十八味中藥食療密碼

虎皮鸚鵡飼育指南

服裝服飾部位全圖鑑

動漫人物線稿資料集

面積迷宮 Vol.1~6套書

面積迷宮 Vol.6 靈感篇:玩轉數理腦,+-x÷邏輯解謎

還有... [顯示所有書籍]

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)