|
|
色彩手帳
原價:
HK$150.00
現售:
HK$142.5
節省:
HK$7.5 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
購買後立即進貨, 約需 7-12 天
|
|
|
|
|
|
出版社: |
行人
|
出版日期: |
2021/10/27 |
頁數: |
240 |
重量: |
413 grams |
ISBN: |
9789860653175 |
|
商品簡介 |
比起日本,臺灣的街道就是比較髒? 靠著一片落葉,也能為城市找到專屬色! 享譽國際的色彩計畫家加藤幸枝 用100個案例讓你了解色彩,學會用色!
你想過為什麼京都的星巴克招牌不是經典的白綠配色嗎? 走在京都街上,整個城市保持古樸寧靜的氛圍,透過「色彩」維持整個城市的調性。2004年日本制定《景觀法》,各地行政機構因此制定色彩相關的具體數值標準,即便是國際品牌進入當地,也要配合城市景觀而調整品牌商標用色。
為一個城市規畫色彩,除了分析當地風土、觀察景貌,也需要與當地居民、政府行政人員、專案設計師、建築師等等溝通,「我想要熱鬧一點的配色,顏色越鮮豔越多越好」、「我不會使用顏色,就照之前的吧」、「這不是我挑的顏色,不管怎麼說一定不是的」,一個計畫要顧及所有的人,色彩的選擇有沒有除了個人喜好外的其他方法呢?運用這些方法能找出適合的色彩配置,制定出一個標準,便於與不同角度的參與者溝通,透過這本書作者用100個實際經驗,讓我們認識色彩特性,學會運用色彩。 本書作者加藤幸枝,是一位色彩規劃家,除了在日本各地執行城市、建築的色彩規劃,也曾到中國的無錫、武漢、義大利的佛羅倫斯、印尼等地作城市色彩的研究以及規劃執行,是個隨身攜帶色票到處測量的人,本書集結了她多年工作經驗,她說:這本書讓所有曾經認為自己不擅長用色、認為用色很難、覺得配色就是個人喜好以及認為自己沒有配色美感的人都可以使用的色彩書。
我們時常聽到有人將臺灣的街景與其他國家做比較,或是說臺灣的街景看起來混亂、骯髒,然後真的是這樣嗎?或者我們可以做點什麼調整,讓市容更加整潔舒適?城市的色彩計畫在近年愈來愈受到重視,比方2016年臺北市的變電箱色彩改造計畫就是一個經典案例,我們在此刻出版本書,希望讓讀者們有機會瞭解日本在景觀法執行後,日本建築、公共設施的色彩規劃,以及認識色彩特性,讓色彩的運用變的更有條理,透過認識色彩提升生活美學。作者 加藤幸枝
1968年生,色彩計畫家,Color Planning Corporation CLIMAT董事。 從武藏野美術大學造形學院基礎設計系畢業後,師從日本環境色彩計畫界的翹楚吉田慎悟。專業是統合建築的內外裝、景觀、土木和照明設計進行環境色彩設計,創造出總體色彩和諧的空間與環境。 她的專業也包括研究色彩的現象性,建立造形、空間與色彩的關係,實務上會進行色彩計畫,同時企畫或籌辦色彩相關的演練和工作坊,應各種團體的邀請進行授課與演講活動。 近年日本制訂了《景觀法》,為了讓全國各地制訂的景觀計畫(色彩標準)能順利執行,開始從事相關活動(景觀顧問、景觀審議會委員等等)。2011起擔任山梨縣景觀顧問、2014年起擔任東京都景觀審議會委員與專門部會委員,2017起擔任東京都戶外廣告審議會委員等等。 除了在日本各地執行城市、建築色彩規劃,她也曾到義大利的佛羅倫斯、中國無錫、武漢、印尼等地作城市色彩的研究以及規劃執行,是個隨身攜帶色票到處測量的人。 譯者簡介 朱顯正
中國醫藥大學營養系畢業。 曾赴日擔任日本遊戲公司遊戲校對。 現於日商遊戲業擔任翻譯與開發相關工作。
賴庭筠
政大日文系畢業。媽媽/中日口筆譯/日語教學/採訪/撰稿/選書/數位策展編輯。堅信「人生在世,開心才是正途」。包括逾130本譯作,持續累積相關經驗並展開全新的嘗試。合作邀約: hanayusuke@gmail.com
陳幼雯
國立臺灣師範大學國文系、輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班中日組畢業,現為回歸在家工作的自由筆譯工作者,在網球、羽球和競技歌牌之間尋求疫情期間的動能。心靈原鄉是鴨川、難波、溫羅汀和花蓮,分靈體存放在各大電影院和師大本部,譯有《和路邊的野鳥做朋友》、《跟著浮世繪去旅行》等書。 歡迎來信指教:honyakujinsei@gmail.com 目錄 前言
第一部|了解色彩/思考色彩的50個祕訣 第一章、思考環境色彩設計的方法 秘訣1至12、專題1 第二章、配色所帶來的效果 秘訣13至27、專題2 第三章、自然界的色彩構造 秘訣28至39、專題3 第四章、街道與色彩方法論(之類的事物) 秘訣40至50
第二部|精通用色的基礎知識與基準 第五章、基本色的構造 秘訣51至61、專題4 第六章、可當基準的建築色彩與數值 秘訣62至78、專題5 第七章、可供參考的材料顏色與數值 秘訣79至87
第三部|如何執行色彩計畫? 第八章、色彩計畫的心法 秘訣88至92、專題6 第九章、色彩計畫的程序 秘訣93至100
後記 |
|
|
|
|
|