|
|
冷戰諜魂
作者: |
約翰.勒卡雷
|
譯者: |
宋瑛堂 |
書城編號: |
878327 |
原價:
HK$87.00
現售:
HK$82.65
節省:
HK$4.35 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
木馬文化
|
出版日期: |
2014/08 |
頁數: |
240 |
尺寸: |
13.8x21 |
ISBN: |
9789863590439 |
|
商品簡介 |
★五十年來最偉大的犯罪小說‧全新改版
★新版獨家收錄勒卡雷出版50年自序、後記,
以及新版詹姆斯‧龐德小說Solo作者威廉‧波伊(William Boyd)精彩專文推薦
◎史上唯一獲頒英國犯罪推理作家協會(CWA)「金匕首獎中之獎」最高榮譽作品!
◎日本早川文庫讀者票選間諜小說第一名!
◎全球銷售逾35,000,000冊!
◎六○年代全球最暢銷!
◎長踞《時代週刊》十大暢銷書排行榜一年!
「……在衡量道德輕重時,你我會寧願改比誰最不老實;畢竟,你總不能拿一邊的理想來和另一邊的手段來比較,對不對?」
「我實在沒辦法這樣聊下去,老總,」利馬斯最後說。「你想要我做什麼?」
「我希望你能在外面多挨寒受凍一陣子。」老總說。
利馬斯當了一輩子的間諜。當他在東德的情報網被破獲、人員遭清剿殆盡,他做好了被冷凍的準備——然而老總為他量身訂做了一個計畫,一個讓他挽回顏面、更重要的是復仇的反間行動——利馬斯義無反顧地回到「寒冷的外面」,準備消滅他此生最大的對手。
然而,利馬斯慢慢發覺,欲從那冷處歸來,他必須燃燒最滾燙的鮮血,與他人最無私的信任……
新版詹姆斯‧龐德小說Solo作者威廉‧波伊(William Boyd)說:
《冷》讀來刺激萬分,但也極為複雜,有很多挑戰性的弦外之音……勒卡雷的小說在說:我知道這看起來過度複雜混亂,可是讀者您是個聰明人,你能夠跟下去——你會懂究竟發生什麼事。在你的個人萬神殿裡,你會重讀的小說跟你單純崇敬或敬畏的小說有著不一樣的角色。《冷》有個惱人的特色:會一而再再而三把你拉回去。
英國犯罪推理作家協會(CWA)說:
《冷戰諜魂》是部革命性的間諜小說與驚悚作品,言簡意賅、結構嚴謹,頁數不多卻句句有魄力,緊緊操縱讀者情緒,讓讀者隨著劇情,來回猜測書中人物的立場,但最後揭曉的謎底在卷首章節早有伏筆。是過去五十年來最偉大的犯罪小說!
推薦:
1. 這是我讀過最好的間諜小說。——英國知名小說家葛林
2. 勒卡雷繼承了葛林的精神,給了間諜小說最深刻的探索,而且他小說的文字非常迷人,是個既能令人深思又能令人享受的小說家。——詹宏志
3. 勒卡雷小說「不僅僅」是間諜小說而已,說勒卡雷是間諜小說世界的只此一人,也並不是多高的一種讚譽,勒卡雷應該被正確置放到小說整體的經典世界才公允。——唐諾
4. 結構完美,帶有如地獄般冷冽的氣氛——文學評論家J.B. Priestley
5. 勒卡雷是世界上部諜小說大師——新聞週刊
6. 雖然是31年前的作品,如今讀來仍是十分引人入勝——亞馬遜網路書店
內文試鴃G
五十年後(節錄自勒卡雷出版50年自序)
我在三十歲的年紀以專注、不對外分享的個人壓力以及極大的私密性寫下了《冷戰諜魂》。當我在波昂英國大使館以資淺外交官的偽裝擔任情報官時,我的身分對我同事是祕密,多數時間對我自己也是。我在這之前寫了兩本小說,不得不採用假名,而雇用我的情報局也得在它們出版前先審核過。他們經過漫長的反省後,也核可了《冷戰諜魂》的出版。倘若他們沒有同意,我直到今天也想像不到我會走到什麼地步。
結果他們似乎正確但老大不願意地做出結論,認為這本書是徹頭徹尾的虛構作品,與個人經驗無關,因此不會構成洩密。然而,全球媒體卻未採用這種觀點,反而異口同聲認為本書不僅真實,還是某種啟示性的「來自另一邊的訊息」,使我束手無策、只能靜坐以觀,陷入某種麻痺的敬畏,看著書爬上排行榜和停在那兒,而一個接一個權威宣布它是真實故事。
除了我的敬畏,光陰也帶來某種無力的憤怒。
我氣憤是因為打從我的小說出版那天起,我就意識到我今後將永遠被標記為改行作家的前間諜,而不是像一群同伴作家摸透了諜報... |
|
|
|
|
|