前言
二十四歲那年,我在印尼的雅加達教英文。在一九九一年當時,雅加達這城市並不讓人覺得舒服,你必須花好幾個小時搭乘交通工具,呼吸的空氣受到相當嚴重的污染。到處都是讓人感到挫折的事情:電話永遠接不通,一千萬人口的噪音相當巨大且少有沉靜時刻,而身為外國人還必須躲避兜售的小販、乞丐、計程車司機,以及好奇的人。街道兩旁就是沒加貌滷艩鴃C在剛開始的時候,我還愛上了這城市與家鄉的對比—永不止息的嗡嗡聲,好比官能上的饗宴—但到後來,由於它周而復始的模式,這種文化差異還是造成了衝擊,讓我必須以並不優雅的方式來加以處理。
雖然印尼主要信奉的是回教,但在偶然間還是讓我發現了一本由名為說E克雷斯頓(Guy Claxton)的英國人所寫的書,叫做《佛法之心──面對激化世界的實用智慧》(The Heart of Buddhism : Practical Wisdom for an Agitated World)。我從來沒有讀過這麼「激進」的書,所以開始在那些最感到有所啟發的地方加上標記,但是螢光筆...