特價書籍
香港書城
找書: 精確搜尋 找書說明
   
基督教書店
基督教書店
     enquiry@hkbookcity.com whatsapp (辦公時間已過) 55421483  

執正中文--對治壞鬼公文,學好中文章法
作者: 陳雲 
出版: 天窗
天窗
出版日期: 2009/09
頁數: 320
ISBN-10: 9881836395
ISBN-13: 9789881836397
書城編號: 194003
 

原價: HK$108.00 現售: HK$102.6 節省: HK$5.4
(購買 10本以上 9折, 60本以上 8折)
買
沒有現貨, 購買後立即進貨, 約需 7 天

簡介
學好中文,保住香港。

《中文解毒》化解混帳文癌語病;《執正中文》對治壞鬼程式公文。

倪震引咎分手之信,官氣十足;葉劉辭職之信,潑辣強橫;王維基辭職公告,牽連大眾;墳場通告讀死人;醫管局的明愛醫院失救報告,自掌嘴巴,兼爆大鑊。政府、商界與明星,齊齊炮製「病壞」公文。「一次性收費」、「請你被告知」,中英夾雜,貽笑大方;「高度肯定」、「嚴重同意」、「極度不滿」......極端語言,令人麻木。

《執正中文》分析各式公文如演講辭、聲明、通告及公開信,將遭受港式學校教育及官僚洋化中文傳授的壞鬼公文,還原為符合口語,聽得耳順,睇得順眼,四六成句,順理成章的文章。既概說公文三通則──簡明、完整、情味;再探怎樣鍛煉文心、文理、文氣。

摘自陳雲自序:

本書要對治的,就是冗長累贅、機械程式的中文,遭受港式學校教育及官僚洋化中文,將之還原為天真自然、合乎章法的中文。此為第一部份。第二部份,是概說中文章法之原理,充當津樑......

德國前總理赫爾穆特.施密特(Helmut Schmidt)說,保護本國的語言傳統,是國族生死攸關之事。如果本國的語言在幾代之間遭受侵蝕,日趨消亡,則本國的文化內涵亦將隨之流逝。英語侵蝕當地語言,使之失去活力與自主,是當世最嚴重的文化生態災難。引入英語的詞彙及句式,猶如引入外來植物品種必須小心均衡。外來之霸道樹木一般無槳果供鳥類取食,又抗蟲、抗旱,不必關顧本土生態,自然可以瘋狂生長,卻會排擠原生植物。原生植物消逝,連帶的生物也將會消逝。我們引入洋文之際,更要對照中文,認識中文的特質,保育繁富的中文,使中文的表達能力,成為國際文化對話及文化適應的活力源頭,是為中文保育。

中國其他城市日漸繁華,大陸人接觸外洋事物,取法西洋,甚至比香港人更為精進。可幸者,是大陸人學好英文容易,學好中文則難,原因是共產黨毒害中文過甚,五癆七傷,醫番都殘廢。香港的中文雖然受到政府官僚的洋化毒害,但畢竟受傷有限,民眾覺悟得早,大可救治復原。

英文固然是香港人的傳統文化優勢,中文更是備受忽略的傳統優勢所在。香港面對大陸壓境,有遭受邊緣化之虞。然而,即使政府此刻顢頇,港人也毋須絕望。香港之仁愛、法治、誠信與效率,仍超逾內地,即使內地他年有幸可以實踐憲政共和,也要經歷長時間的民主陣痛與黨派爭持,始可達到香港目前的社會水平。香港要在中國立定腳跟,港人必須保守文化優勢。除了英文之外,中文一定要比內地人更有修養,更平實、更達意..

簡介
陳雲 陳雲,筆名,本名不傳。香港專欄作家及文化與政治評論人,文章曾見於《明報》、《信報》、《蘋果日報》、《明報月刊》等,文章近見《明報》等,以黃老之道謀食,混舻江湖。   一九九五年於德國哥廷根大學獲文史學院哲學博士,專攻民俗學。去德之前,在香港中文大學修讀中西比較文學及英國文學,復於樹仁學院及珠海書院執教西洋文學。回港之後,先後任職於香港政策研究所、藝術發展局及民政局。退職之後,專心撰著。二○○七年憑《舊時風光——香港往事回味》獲第九屆香港中文文學雙年獎散文組首獎。二○○九年獲香港藝術發展局頒發最佳藝術家獎。二○○九年中,受聘為嶺南大學中文系助理教授。   陳雲是客家人,香港土生,祖籍廣東寶安,幼居山村,長居城鎮,祖父輩在南洋落籍,走上不回歸之路。香港氣候不冷不熱,政局不民主也不專制,社會不開放亦不封閉,好壞兼得,良莠不齊,淹留此地,亦樂事也。
 


 

夫妻檔

城市裡有很多關於愛的故事,其中一些收藏在充滿人情味的老店裡,像紅酒一樣,醞釀數十年。
本書記錄了七對老店夫妻的故事。這些大時代裡的小品,見證愛是經歷時間琢磨的寶石。書中的主角經營冰廳、米舖、旗袍店、眼鏡店、印刷店、影樓和大牌檔,一路上他們是夫妻、是

少年香港──天朝帝國下本土主體意識的成長

香港主體的發展,就像一個少年人的成長。曾在不同時代與國度鼓催少年意識的知識份子,如期盼意大利擺脫帝國宰制自主自立的馬志尼、對溫和改良幻滅的梁啓超、擺脫中國鄉愁,認同台灣的蔣薰先生和他那一代人,都同樣散發出少年般求變的熱情,和對所屬社群與土地的熱愛

和諧集(詩集)

《和諧集》寫於1922至1930年,推斷在香港印刷。內容收新詩32首、散文8篇、小說一篇,是至今發現香港最早的一本詩集。詩意朦朧、幽微,意象鮮活,詩藝比對京滬同期作品,毫不遜色,為研究港穗、甚至華南詩學重要的史料。

陳雲激語錄

香港城邦論學者陳雲,也是本土自治運動倡導者,年來在面書上,發表有關本土自治理論和分析,深受網友歡迎,現由資深記者及編輯李葦小姐代為整理,並結集成書,讓讀者更集中了解陳雲的理論要旨。

步步驚心(全新增訂版)(共三冊)

中國古典言情第一人 桐華經典深情大作

《步步驚心》增訂版!
內附劇照及三萬字後記+番外

第一最好不相見,如此便可不相戀;
第二最好不相知,如此便可不相思……



二十一世紀,張曉於車禍中死亡,一縷芳魂輾轉來到清康熙四十三年

志雲飯局III

香港遺民論

香港回歸祖國轉眼十多年,中港之間的矛盾近年越趨激烈,主要原因是內地被中共統治多年,國民本質已變,不再保有傳統華夏文化的美好內涵;反觀香港雖被英國管治百年,卻能夠保留一點華夏文化。因此作者提出"城邦論","中華邦聯論",盼望中港台澳...

純淨天然的手工香皂DIY

自從老遠的時代,人們從來不間斷地使用肥皂,它可以帶來時間才能證明的安心和暖的感覺。材料可以自己選擇,配方也可以自己調整,這就是自己動手製造香皂的魅力之一。

還有在市面上,雖然有各式各樣的肌膚保養用品,但是沒有其他用品像香皂一樣,可以享受它各種的顏

中文起義--破解文化操縱,捍衛民主語言

《中文解毒》化解混帳文癌語病;《執正中文》對治壞鬼程式公文;

《中文起義》抗衡官商文化操縱,捍衛民主語言!

政改講「起錨」,原來與幫會黑語「著草」同義,政府看似承擔,實質卸責;

帝峰.皇殿、天璽、富甲天下,樓盤以皇帝式命名,不但媚富,還隱

中文解毒──從混帳文字到通順中文

「陳雲的書,他是出一本而我買一本,這本當然不會是例外。文筆犀利,思路清晰,把香港文化放進中國文化歷史以至國際氣候的大格局下拆解、檢視、批判、珍惜,硬手段,軟心腸,展現了知識分子的功力和氣蘊。坦白說句,陳雲,是一個令我又羡慕又妒忌的人。」 馬家輝

什麼

評分 尚未有...
陳雲 作者作品表

  • 粤語學中文,愈學愈精神
  • 身土不二
  • 劫後餘生——香港風俗錄存
  • 讀破萬卷書——陳雲的書評及藝評
  • 亂世修行
  • 香港城邦論(II)──光復本土
  • 香港保衛戰
  • 急救中文(二集)-寫好中文,我有一套
  • 歐遊心影錄
  • 香港遺民論
  • 急救中文(初集)
  • 留德隨想錄
  • 五星級香港──文化狂熱與民俗心靈
  • 香港城邦論
  • 旺角街頭種高粱──香港風俗拾零
  • 九評地產黨
  • 終極評論,快樂抗爭
  • 中文起義--破解文化操縱,捍衛民主語言
  • 術數批判
  • 香港大靈異(初集)──神異傳說及民間信仰

    還有... [顯示所有作品]
  • * 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
    * 當書籍/產品入口時,顧客須自行繳付當地關稅和其他入口銷售稅項。

     

     

     

    ©香港書城 版權所有
    私隱政策聲明
     
    | 我的帳戶 |  我的購物車 |  團購優惠 |  加入供應商  |  廣告刊登 |  公司簡介 | 

    電郵:enquiry@hkbookcity.com
    香港書城 Hong Kong Book City