英國衛報首作獎得主、紐約時報年度十大好書、美國國家圖書獎文學類決選
當代戰爭文學經典之作,語言簡潔優美如海明威,景物描繪之天才如麥卡錫
《狼廳》曼特爾、《蘇西的世界》希柏德、《走夜路的男人》伍爾夫、《奇蹟國度》帕契特、《不能說的名字》克里夫、《與魔鬼共騎》伍卓、《大師》托賓、《鍋鄙Y》史沃福等作家一致讚賞的文學新星
莫非永遠是十八歲,永遠是死了的人。
而我會帶著一個我無法做到的承諾活下去。
二十一歲的巴特與十八歲的莫非,於美國出兵伊拉克前夕於軍中相識,兩個同樣來自維吉尼亞州的老鄉一見如故,巴特答應莫非的母親,會平安帶著她兒子歸來,但一年過去,只剩巴特獨自一人退伍返國。
巴特歸國後生命彷彿被掏空,只要聽到狗吠、烏鴉啼,就彷彿遭受炮擊,手經常保持握著步槍的姿勢,人人當他是戰場英雄,他卻覺得曾經殺人的自己不可原諒,尤其不可原諒的是,莫非死了。更不可原諒的是,他隱瞞莫非之死,冒名寫了一封信給莫非的母親……
凱文.鮑爾斯(Kevin Powers)
出生、成長於美國維吉尼亞州瑞奇蒙,畢業於維吉尼亞聯邦大學,德州大學奧斯汀分校藝術創作碩士,其詩作獲米奇納獎學金(Michener Fellow)。二○○四年至二○○五年曾至伊拉克戰場服役,在摩蘇爾與塔法爾擔任機槍手。《黃鳥》是第一部小說,已售出十八國版權。
景翔
工科畢業,服役後曾從事電腦程式設計工作,後轉入新聞界,退休後延續自民國五十一年開始的翻譯工作,經手文類廣泛,用心與誠懇則始終如一。曾於華視頻道的《華視電影院》節目主持電影播放完畢後的影評單元,是釵h愛電影的五、六年級生重要的回憶。
重要譯作有:《瘋子、教授、大字典》《梭羅日記》《午夜情挑》《中性》《越戰獵鹿人》《猶大之窗》《最後的精靈》《毛巾頭》《惡搞研習營》《慾海有情天》《海柏利昂2》《順流而下》《父子影痴俱樂部》《英倫情人》等。
作家、媒體與獨立書店評論
作家評論
感受與表達的強大度至為可觀。這本關於死亡的書裡,每一行卻又大膽守住了美的力量使其復活再生,無論是自然的或(後來)藝術的美。葛拉夫斯(Graves)、歐文(Owen)、薩松(Sassoon)也會認識到這場戰爭及其奇特詩意。
──曼特爾(Hilary Mantel)‧《狼廳》(Wolf Hall)作者
這是我一直在等待的作品。《黃鳥》源於人生經驗,充滿同理與智性的處理手法。我們所有人都應向凱文.鮑爾斯致上誠心的感激。
──希柏德(Alice Sebold)‧《蘇西的世界》(The Lovely Bones)作者
凱文.鮑爾斯的《黃鳥》筆法令人深深折服,極度專注而有真實感,使每一個時刻、每一項回憶、每一件事物、每一個動作都歷歷在目。他的文筆收放自如,映照出書中的動作,以及書中角色遭受的身心壓力。
──托賓‧(Colm T&oa...