Dubbing and Subtitling in a World Context
 
作者: Gilbert Fong 
書城編號: 186210

原價: HK$220.00
現售: HK$209 節省: HK$11

購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折

抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購

如此商品日後有貨, 請通知我, 我的電郵/用戶名稱是:
 
 
出版社: 中文大學
出版日期: 2009
頁數: 320
ISBN: 9789629963569

商品簡介
This volume is a collection of selected papers presented at the “International Conference on Dubbing and Subtitling in a World Context” organized by the Department of Translation of The Chinese University of Hong Kong in October 2001. The papers are written by scholars and professionals from Asia and Europe, and cover an array of topics related to subtitling and dubbing, from the historical background to the technical aspects in the production of subtitles for films and TV programmes.



There is a growing globalization of the film industry which creates a huge demand for the professional service of dubbing and subtitling. This book looks at dubbing and subtitling from a world perspective, and is a must-read for anyone who wants to have a deeper understanding of the history and theory of subtitling.




譯/編/作者簡介


Gilbert C.F. Fong is professor of the Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong and heads several research projects, including the history of Hong Kong drama, movie and television subtitling, Gao Xingjian, and translated drama. An acclaimed translator, he translated many plays by Gao Xingjian, winner of the 2000 Nobel Prize for Literature, into English. He also translated into Chinese Samuel Beckett’s Waiting for Godot, Jean Genet’s Haute Surveillance, Dale Wasserman’s Man of La Mancha, and Arthur Miller’s Death of a Salesman. He has also written many articles on modern and contemporary Chinese literature and literary translation.




* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)