|
|
曼特萊斯‧情人
作者: |
渡邊淳一
|
譯者: |
祝子平 |
書城編號: |
19072 |
原價:
HK$55.00
現售:
HK$52.25
節省:
HK$2.75 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
天地圖書
|
出版日期: |
2001/04 |
頁數: |
282 |
ISBN: |
9789629503963 |
|
商品簡介 |
曼特萊斯(maitresse)是法語「情人」之意,渡邊淳一認為「曼特萊斯」在這裡代表一種自己具有實力、教養而獨立不羈的女性,她們不仰仗所愛的男人的經濟援助,鄙視為金錢而成為「二奶」,她們甚至無視「名份」,並不希望已婚的情人去離婚而來與自己結合。小說中的女主人公修子是個未婚女性,她在其情人決意與自己結婚時竟逃之夭夭。她有別於一般意義中的婚外情女主角。小說改編為同名電影後,在日本引起不俗的反響。 選載: 林立的高樓上空,春天的晚霞凝住了似的,但從底下望去一條條線似的天空還是相當的亮堂,給人一種還可去甚麼地方玩一會兒的感覺。 然而時間確實是已近傍晚六時了,街上下班的人流已經十分熱鬧。 這邊是一夥夥吵鬧#找個甚麼地方去喝一杯的同事們,那邊是一對對年輕的情侶們,更有那些中年的男人們神情嚴肅,拎#公文包,行色匆匆地奔向地鐵車站。 人流如潮,行色匆忙,鱗次櫛比的高樓大廈,華燈初上,絢麗多彩的霓虹燈開始閃爍起它那令人眼花繚亂的光芒。 片桐修子就喜歡赤(A17)馬路上這種暮色中的景色。 一天工作結束了,約上三兩知己晚嚏A或者獨自漫步街頭,欣賞#大櫥窗的陳列商品,或者就乾脆直接回家。反正都由#自己。這段晚霞映照下的時間是完全向自己敞開#胸懷的。 記得幼時,突然有釵h的蛋糕點心礎b了自己的面前,選哪一個呢?總是十分地猶豫不決,然而有這麼多的品種能讓自己挑選,這種自由卻使心裡感到十分的滿意。當然,蛋糕與時間不能等同而言,然而下班從公司出來,那種猶豫的感覺卻是相似的。一種可以自由地支配時間的快感和一種怎樣來支配這段時間的猶豫往往老是攪合在一起。 尤其是這種春天的,乍暗還明的時光,望#那還像白晝似的天空,修子總是茫然無措,可是今天她卻沒有了往日的那種躊躇。 從公司出來走了約三分鐘便到了溜池,在那裡她揚手攔住了一輛出租車。 「去紀尾井街……」 一瞬間,司機扭#頭沒有反應過來,確實這段路走過去有些遠,坐車又太近,正是那種所謂尷裡尷尬的距離。 |
|
|
|
|
|