eBook: Translating Cuba: Literature, Music, Film, Politics (DRM PDF)
 
電子書格式: DRM PDF
作者: Robert S. Lesman 
分類: Language: reference & general ,
Translation & interpretation ,
Literary studies: general ,
Historiography ,
General & world history ,
History of the Americas ,
20th century history: c 1900 to c 2000 ,
Social & cultural history ,
Colonialism & imperialism ,
The Cold War ,
Cuba ,
Latin America  
書城編號: 20652756


售價: $494.00

購買後立即進貨, 約需 1-4 天

 
 
製造商: Taylor and Francis
出版日期: 2021/07/13
頁數: 186
ISBN: 9781000410129
 
>> 相關實體書

商品簡介
Cuban culture has long been available to English speakers via translation. This study examines the complex ways in which English renderings of Cuban texts from various domains-poetry, science fiction, political and military writing, music, film-have represented, reshaped, or amended original texts. Taking in a broad corpus, it becomes clear that the mental image an Anglophone audience has formed of Cuban culture since 1959 depends heavily on the decisions of translators. At times, a clear ideological agenda drives moves like strengthening the denunciatory tone of a song or excising passages from a political text. At other moments, translators' indifference to the importance of certain facets of a work, such as a film's onscreen text or the lyrics sung on a musical performance, impoverishes the English speaker's experience of the rich weave of self-expression in the original Spanish. In addition to the dynamics at work in the choices translators make at the level of the text itself, this study attends to how paratexts like prefaces, footnotes, liner notes, and promotional copy shape the audience's experience of the text.
Robert S. Lesman 作者作品表

eBook: Translating Cuba: Literature, Music, Film, Politics (DRM PDF)

eBook: Translating Cuba: Literature, Music, Film, Politics (DRM EPUB)

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)