Theaterpadagogische Ansatze als Teil einer modernen translatorischen Didaktik - das ist einer der zentralen Gedanken dieses Werks. Das Buch beschaftigt sich mit den verschiedenen Lebensbereichen, in denen dialogisches Dolmetschen zur Anwendung kommt und entwirft eine spezifizierte Didaktik. So wird anschaulich gezeigt, wie Elemente des Theaters der Unterdruckten in den Dolmetschunterricht eingebaut werden konnen. Das Buch pladiert fur eine kritischkonstruktive Didaktik und zeigt verschiedene Wege zu erfolgreicher transkultureller Tatigkeit auf, die die Zielsetzungen aller an der Kommunikation Beteiligten berucksichtigen und es gleichzeitig ermoglichen, Beeinflussungen im Translationsakt zu vermeiden.