A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (Hardcover)
 
作者: Chan Yi Hin 
分類: Language: reference & general ,
Translation & interpretation ,
Language teaching & learning (other than ELT) ,
Literature: history & criticism ,
Chinese ,
Other languages  
書城編號: 26154758


售價: $1890.00

購買後立即進貨, 約需 18-25 天

 
 
出版社: Routledge
出版日期: 2023/08/25
ISBN: 9781032478999

商品簡介


A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications.

This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analyzing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and culturally specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were that: (1) a taxonomy of strategies featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; (2) employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; and (3) repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated occasionalisms.

Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policymakers who formulate interpretation service provision and assessment.

Chan Yi Hin 作者作品表

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (Hardcover)

eBook: Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (DRM PDF)

eBook: Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation (DRM EPUB)

* 以上資料僅供參考之用, 香港書城並不保證以上資料的準確性及完整性。
* 如送貨地址在香港以外, 當書籍/產品入口時, 顧客須自行繳付入口關稅和其他入口銷售稅項。

 

 

 

  我的賬戶 |  購物車 |  出版社 |  團購優惠
加入供應商 |  廣告刊登 |  公司簡介 |  條款及細則

香港書城 版權所有 私隱政策聲明

顯示模式: 電腦版 (改為: 手機版)