|
舞姬
作者: |
川端康成
|
譯者: |
唐月梅 |
書城編號: |
756511 |
原價:
HK$67.00
現售:
HK$63.65
節省:
HK$3.35 購買此書 10本或以上 9折, 60本或以上 8折
抱歉! 此商品已售罄, 不能訂購
|
|
|
|
|
|
出版社: |
木馬文化
|
出版日期: |
2002 |
頁數: |
176 |
尺寸: |
15×21cm |
ISBN: |
9789867897428 |
|
商品簡介 |
舞姬以菟絲花般的溫柔婉約與優雅嫻靜之姿出現在眾人面前。但她對人生的憧憬,卻開始由絢麗的夢境轉向空虛與不安;終於,在人生舞臺上她創作了一齣(佛界易入,魔界難進)的獨舞..。 川端康成的文筆平易而不抽像,他在本書中暗藏了藝術與生活終會分裂的伏筆,且這兩者似乎將永遠為敵,勢不兩立。
川端康成,1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,由祖父扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染下,受到中國文化的影響相當深遠,在他的文學作品中,可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任「文藝春秋」編輯委員,1926年他的成名著作《伊豆的舞孃》在「文藝春秋」連載。1949發表《千羽鶴》,他因此作品獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發表《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《千羽鶴》被譯成德文,在德國出版。1968年川端以《雪國》、《千羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,而泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端則只用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
唐月梅,
劉黎兒、紀大偉
|
|
|