內容簡介: 這本書不是坊間看到一般的英文學習工具書,這裏沒有填充練習、句式操練或者Beeno。課堂形式的學習大部分人都經歷過,這本書裏,馬米高希望透過他一些生命中的故事、有趣經歷、個人感受,介紹一些「貼地」生活化的英文。日常的英文就要從日常的事帶出,用不着的Letter to the Editor在課堂上還學不夠嗎? 希望這本書跟馬米高的videos一樣 ——讓大家輕鬆笑笑之餘,還可以「袋到」少少有用的英文,從此帶着英文這條鑰匙開更多的門,通往更多的選擇,跟「英文人生教練」一起享受有英文的人生。
內容節錄︰ 【Two-Faced People】娛樂照妖鏡 一講到拍戲的經歷,沒有人真心想知道,你演戲的最大得着是什麼?你喜歡演什麼角色?你從中學到什麼?這些高深的問題沒有人感興趣。大家都只關心娛樂圈的八卦:「哪個演員愛耍大牌?你有無試過被人欺負?」香港人就是最喜歡聽崩壞的東西。 「吓?!我同佢地平時都有兩句㗎!佢對我幾好㗎喎!」我姑姐說。以姑姐的江湖地位,大家當然敬姑姐三分,但我是哪根蔥啊?! 當我是「馬蹄露的侄子」時,每一個人都對我很有禮貌、很客氣,大家都會跟我打招呼閒聊,十分禮讓。有一次,我跟姑姐剛好都要開工,就相約一齊上班。在熙來攘往的服裝間,那些姐姐都跟我們有講有笑:「褲子鬆?來來來!皮帶立刻給你!」「你穿什麼size?我去找個條合適的給你!」當下,我可以說是擁有VVIP的待遇。 但當我以「馬米高」的身分回去錄影廠的時候,我以為自己去了另外一個平行時空,這裏跟我之前認識的變得很不同。「我是拍……」我話還沒有講完,服裝姐姐就打斷我說:「名!」我還傻呼呼:「我嘅角色無名㗎喎……」她已經氣炸:「你個名啊!」她只要我說出名字,其他的都是廢話。去換戲服的時候,我發現褲子的胯下穿了一個洞,我認得那天跟我聊過天的姐姐,心想有救了,就高興地去找她幫忙。她望了我一眼,很明顯不記得我,說:「我無褲畀你換!」沒有名氣,就要穿開襠褲。 我是電視台的一面「照妖鏡」,所有演員和工作人員最真實的一面在我面前無所遁形。 圈內人常言道:「想知道自己的地位,就到化妝間走一圈,人家對你的反應就是一個最清楚的答案!」我見識過在座無虛席的化妝間裏,當紅藝人走進來化妝是不用等的,自動有人會讓位:「你趕嘛!你先!」 我最怕跟突然間爆紅的藝人合作。根據我的經驗,每次整個劇組都要傻傻的等他至少一、兩個小時,他才會出現。遲到事小,最怕是他不在狀態,講同一句對白卻不停NG,不斷要求看playback,要借位 ,務求永遠以三七面上鏡,以致不夠時間拍攝,要大家隔天回公司再補拍 。最厲害的是,上一秒大家對他的強烈不滿,在他風騷地來到錄影廠後,另外一場戲又上演:「哎呀!嚟啦嚟啦!哈哈哈!」果然當紅就是大家「最喜愛的」。 英文小G識 「人前人後兩個樣」英文可以直接用「two-faced」去形容:It didn’t take me too long to learn that a lot of people were two-faced. (我很快就發現很多人都是個雙面人。) 經常有人誤用「hypocrite」表達「two-faced」的意思。其實,「hypocrite」是用來形容一些在道德高地批評別人,但自己做的就是另外一套的人,所以跟「人前人後」有一點差別。有一些所謂教英文的人,可能見中文翻譯差不多,就覺得可以通用。馬教練跟你說,這兩個詞語的意思是不一樣的!